After Paul Thorner's father Theodore (c. 1893-1962) died, |
Yehuda Leib Chshunstofsky/Leon Thorner |
| Paul # | Document | Scan | Paul's Trans | English | |
| 1 | 1879 Engagement (Tnoyim) Translation of Simele & Abraham Chashnastawsky | X | X | Trans | |
| 1 | NOTES: |
||||
| 2 | 1921 June Ktuba Adele Feinberg & Theodore Thorner | X R | X | ||
| 3 | 1879 Ktuba of Simele & Abraham Chashnastawsky (later rewrite after loss of original) | X | |||
| 4 | 1883 Apartment rental to a gentile by Lieb Chshanstovski (Yiddish) | A B | X | Trans | |
| 4A | perhaps more on birth Pinchas Roitbak | X | |||
| 5 | 1902 Birth certificate copy of 1891 birth 1891 birth of Pinckas to Roitback Manny Pinkas and Ester Malke | X | X | ||
| 5 | NOTES: Paul's mother Adele Feinberg’s family came from Odessa. Adele’s sister Dora married a Pinchas Rosenfeld. |
||||
| 6 | 1890 Rental to a gentile by Lieb Chshanstovski (Yiddish) | X | X | Trans | |
| 7 | This may refer to the photos | ||||
| 8 | postcard to Tevye David in Wloclawek from father D. Chrzastowski (Russian, Polish, and Yiddish) | A B | X | ||
| 8 | |||||
| 9 | 1879 Drugstore Rx | X | |||
| 10 | list: Reb Moishe Jankil, Ezriel bar Gedalie Eliezer & families | X | X | ||
| 11 | 1907 Pennsylvania Manifest Hamburg to NY Leive Schanskowsky (German) | X | |||
| 12 | 1911 28-Day ID Card Abram Leybovich Krisonatovsky Хрисонатовский (Russian) Brzustowa to Bobrowniki | X | |||
| 13 | 1907 Pennsylvania Manifest Hamburg to NY Leive Schankowsky | ||||
| 14 | 1879 Russian Military Conscription Notice for Abraham Sczanskowski, Poland | X | X | ||
| 3A 4A 5A | Hungarian cursive: a copy, translated from Russian | X | X | ||
| 3A 4A 5A | NOTES: Cert issued by the rabbi of Odessa to prove that in the 1891 birth register of Odessa Jewish Synagogue, item number 656: on 22 of April 1891 citizen Many Pinkaszovics Roitbak and his wife Eszter Malka a baby boy was born who was circumcised on 24th April and got the Pinkasz name. |
||||
| 3A 4A 5A | NOTES: Paul's mother Adele Feinberg’s family came from Odessa. Adele’s sister Dora married a Pinchas Rosenfeld. | ||||
| B1A & B2 | Russian Cursive Document needing translation | X | |||
Translations |
Paul Thorner Document No. One 1879 Tnoyim (Engagement Contract) of Shmala with Avraham One side, Rabbi Yehusah Leib Chashnastawsky, ======continued on page 2 ========= Anyone of the two engaged sides, either by the groom or by the bride, that will break the contract, G=d forbid, should pay a fine of half the dowery to the other side that prefers to keep and observe the contract. |
1883 Rental to Fitzki by Lieb Chshanstovsky Paul Thorner Doc 4 Contract I Leib Chshanstovsky rented an Hamarno apartment to the gentile Karol Fitzki. Hamarno is located between Brizne, together with all the furniture and courtyards, the apartment will belong to him every Friday & Saturday until the first of Lipiec. Every Friday I have to give him the keys of all the rooms. He will pay me one fourth of the monthly pay about 150 Rubble. Signed by |
1890 rental by Lieb Chshanstovski Paul Thorner Doc 06 Document No. ---- page 4 ------- My own, and only signature, below, should be equvialent as two honest I, signed below., leased to the non=Jew, Karl Kitzka, the Inn, which I The Inn is located on the Brizna (?) Village. I leased the Inn to the non=Jew, mentioned above, for one=quarter of days I definitly clarified to the non=Jew that the fourth of days of each month He gave me a deposit of =20=k (?), and for the balance I granted him a He also agreed that all the conditions I signed with Sir Neiyemsky, I gave him the keys to all the rooms, to keep as long the contract We also agreed, that I have the legal right to inspect the Inn I wrote and signed the contract with my own free will, under no force or |
Morris Horowitz |